V. L’ange du Seigneur apporta l’annonce à Marie
R/ Et
elle conçut du Saint-Esprit.
Je vous salue Marie, pleine de
grâce,
Le Seigneur est avec vous,
Vous êtes bénie entre
toutes les femmes,
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est
béni.
Sainte Marie, mère de Dieu,
Priez pour nous, pauvres
pécheurs,
Maintenant, et à l'heure de notre mort.
V.
Voici la Servante du Seigneur
R/ Qu’il me soit fait selon votre
parole.
Je vous salue Marie...
V. Et le Verbe s’est fait
chair
R/ Et il a habité parmi nous.
Je vous salue
Marie...
V. Priez pour nous, sainte Mère de Dieu
R/ Afin
que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Prions.
Que ta grâce, Seigneur, se répande en nos coeurs. Par le message
de l'ange, tu nous a fait connaître l'Incarnation de ton Fils bien
aimé, conduis-nous, par sa passion et par sa croix jusqu'à la
gloire de la résurrection. Par le Christ, notre Seigneur.
R/
Amen.
El Angelus
V: El
Angel del Señor anunció a María.
R: Y concibió
por obra del Espíritu Santo.
V: Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El Señor es contigo.
Bendita tú eres entre todas las mujeres.
Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús.
R: Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
V: He aqui
la esclava del Señor.
R: Hagase en
mi segun Tu palabra.
V: Dios te
salve María....
R: Santa María....
V: Y el Verbo
se hizo carne.
R: Y habito entre
nosotros.
V: Dios te
salve María....
R: Santa María....
V: Ruega por
nosotros, Santa Madre de Dios.
R: Para que seamos
dignos de alcanzar las promesas de Jesucristo.
V: Oremos.
R. Derrama,
Señor, Tu gracia en nuestros corazones; que habiendo conocido
la Encarnación de Cristo, Tu Hijo, por la voz del Angel,
por los meritos de Su Pasión y cruz seamos llevados a
la gloria de la Resurrección. Por el mismo Cristo, Nuestro
Señor. Amén.